Турецкие писатели поддержали Акрама Айлисли

23 Фев 2013 | Автор: | Комментарии к записи Турецкие писатели поддержали Акрама Айлисли отключены

9BB461B0-7E2D-4B8F-8C7B-1F2DFAD41710_w640_r1_sАзербайджанского писателя Акрама Айлисли, подвергающегося серьезным гонениям в собственной стране, в числе собратьев по перу из других стран поддержали также турецкие писатели.

Писатель-прозаик Левон Джавахян и общественый деятель Саркис Ацпанян на состоявшейся в пятницу в Ереване пресс-конференции сообщили, что 13 февраля группа представителей турецкой интеллигенции специально пригласила журналистов и заявила о своей поддержке Акраму Айлисли.

После того как роман «Каменные сны» Акрама Айлисли, в котором описывается жестокая расправа над армянским населением в Азербайджане в конце 20 века, был опубликован в российском журнале «Дружба народов», писатель подвергся у себя на родине, в Азербайджане, широкомасштабному давлению и осуждению как со стороны государственных, так и общественных структур.

Поддержавшие Айлисли представители турецкой интеллигенции – это та часть турецкой интеллигенции, которая на протяжении многих лет в противовес государстенной политике собственной страны убеждена, что Турция должна признать Геноцид армян, которая после убийства Гранта Динка вышла на улицу с плакатами «Я армнянин».

А известный турецкий правозащитник и издатель Раджып Зараколу обратился с открытым письмом к Акраму Айлисли и Kевону Джавахяну, рассказ которого под названием «Кирва» в 2007 году удостоился премии азербайджанской общественной организации, прося разрешения авторов на издание турецкого перевода их произведений одной книгой.

Рассказ «Кирва» на турецкий язык перевел и послал Зараколу Саркис Ацпанян, который сегодня заявил, что за последние 10-15 дней этот рассказ является «самым читаемым рассказом» в турецкой прессе.

На упомянутой пресс-конференции турецких писателей было оглашено также письмо Левона Джавахяна, в котором он отметил, что армянские писатели, к сожалению, не могут защитить Айлисли, и призвал турецких писателей выступить в защиту своего азербайджанского коллеги.

«Я, конечно же, различаю азербайджанский народ сафаровых от азербайджанского народа Айлисли. Но, тем не менее, есть такой народ, и он не одинок, — заявил писатель и заключил: — Власти находятся в тупике, интеллигенция должна протянуть руку примирения, а вместе с ней эту руку должен протянуть народ, она должна его подготовить к этому, чтобы мы жили и продолжали нашу жизнь под этим солнцем».

Другие статьи категории "Азербайджан":

Twitter-новости
Наши партнеры
Читать нас
Связаться с нами
Наши контакты

site_admin@garin-studio.ru

Об агентстве

Информационно-аналитическое агентство Реальная Армения - JanARMENIAN.Ru основано в 2010 году.

Наша цель – максимально объективное и оперативное освещение событий, их комментарий и анализ.

Cфера вещания агентства JanARMENIAN.Ru распространяется не только на Армению,но и на страны южного Кавказа, СНГ, Азию, Америку, и т.д.