Национальные меньшинства Азербайджана так и не увидели обещанных учебников
В конце августа азербайджанское новостное агентство ann.az опубликовало информационное сообщение, в котором был затронут вопрос издания учебников родного языка для нацменьшинств в Азербайджанской Республике. Несмотря на отрицание проблем в этой сфере, азербайджанские чиновники сами того не ведая обнажили их в очередной раз.
Со слов заведующего отделом учебников Минобразования Азербайджана Ф. Шахбазова начато издание учебника для проживающих в Азербайджане удин, рассчитанного на учащихся 3-их классов. И на этом проблема обеспечения учебного процесса необходимыми учебниками для изучения родного языка (талышского, лезгинского, аварского, цахурского и удинского), по его мнению, исчерпывается, так как они напечатаны. Удивительно, но в этом списке оказался удинский язык, не имевший на тот момент учебник для 3-го класса, который только начали печатать на тот момент.
Однако в списке языков нацменьшинств отсутствуют не только рутульский, будухский, но и языки народов, которые были отмечены в переписи 2009 г.: хиналугский и крызский.
Из контекста новости выходит, что Минобразования Азербайджанской Республики успело до начала учебного года обновить учебно-методическую литературы для школ, в которых обучаются дети нацменьшинств. Но, как удалось нам выяснить, ни один новый учебник по родному языку для нацменьшинств до сих пор не поступил в школы. И единственный разумный вывод – они на самом деле не были напечатаны.
Ни у одного народа до сих пор нет полного комплекта учебников по родному языку для всех классов обучения. В самом Азербайджане были изданы лишь единичные учебники. Одним из последних является выпущенный в 2007 г. в Баку «Авар мацI» («Аварский язык») для 2-го класса.
Те учебники, что имеются в школах Азербайджана, почти все – из Дагестана. Их катастрофически не хватает и их уже нельзя переслать в Азербайджан, так как там введен запрет на использование российских учебников в учебном процессе.
Но учебниками данная проблема не исчерпывается, а всего лишь показывает верхушку айсберга, большая часть которого погружена в темные и холодные воды ханжества азербайджанских властей.
Для того, чтобы решать данный вопрос всерьез надо в первую очередь готовить педагогов родного языка. А для этого нужны соответствующие ВУЗы и специализированные колледжи, нужны научно-исследовательские институты, наподобие Дагестанского НИИ педагогики им. А.А. Тахо-Годи. Нужны конференции и круглые столы, на которых методисты и учителя будут обсуждать проблемы преподавания родных языков в школе. Но ничего этого в Азербайджане нет и пока не предвидится.
Разрушились жизненно важные научно-педагогические и учебно-методические связи с Дагестаном, которые могли бы поддерживать на каком-то уровне обучение родному языку «этнических дагестанцев» в Азербайджане и помочь в дальнейшем наладить собственную научно-методическую базу. Но прекратил свою работу филиал ДГУ, готовивший педагогов лезгинского и аварского языков для нужд Азербайджана. Все только ухудшается…
И мы продолжаем наблюдать неприкрытое лицемерие со стороны азербайджанских чиновников, которые намеренно вводят в заблуждение общественность в самом Азербайджане и за его пределами. Это касается и Ф. Шахбазова и многих других функционеров. Снова и снова мы слышим их пустые декларации.
«Государство проводит соответствующую работу для сохранения культуры, традиций, фольклора национальных меньшинств Азербайджана, – чтобы они чувствовали себя полноценными гражданами страны», – говорит глава Госкомитета по проблемам семьи, женщин и детей Азербайджана Хиджран Гусейнова, ей вторят омбудсмен Эльмира Сулейманова и депутат Милли Меджлиса Азербайджана Рабият Асланова.
А за фасадом красивых слов полная пустота и нарастающая озлобленность людей, которые все отчетливей осознают, что как их обманывали раньше, так и продолжают обманывать в настоящее время.
Амиль Саркаров
Информационно-аналитический центр ФЛНКА