Экстрадиция невозможно

7 Дек 2011 | Автор: | Комментарии к записи Экстрадиция невозможно отключены

В Азербайджане начали очередную «рамильсафаровскую» кампанию с новыми акцентами

В Баку вновь заговорили о «возможности экстрадиции» отбывающего пожизненный срок в венгерской колонии строгого режима Рамиля Сафарова. Как сообщил сайт 1news.az, вернувшийся из Будапешта замминистра иностранных дел Халаф Халафов «выразил надежду» на решение вопроса «в рамках Конвенции о правовой помощи Совета Европы». В тот же день из венгерской газеты было перепечатано интервью с отцом убийцы, который выступил с «сенсационным» признанием о том, что-де его сын «совершил грех». При этом папаша не преминул пожаловаться на пожизненное наказание, указав на приемлемый для него самого срок наказания сыну-рецидивисту (10-15 лет).

За прошедшие после оглашения приговора убийце армянского офицера 5 с половиной лет в Азербайджане неоднократно зондировали почву на предмет экстрадиции Сафарова, и данная попытка – очередная в этом ряду. В армянской прессе уже появились сообщения о том, что замминистра ИД Азербайджана вводит общественность своей страны в заблуждение, ибо экстрадиция Рамиля Сафарова на основе указанной им конвенции невозможна . Для этого существует специальная Европейская конвенция по экстрадиции, которая, однако, также не может быть применена в случае Сафарова, поскольку предусматривает акт передачи до вынесения приговора. Либо Халафов действительно демонстрирует правовую безграмотность, либо он сознательно дезинформирует население своей страны, как до него это неоднократно, в соответствии с требованиями азерпропа, делали другие.

По мнению юристов-международников, в отношении Сафарова действует совершенно другая конвенция — о передаче заключенного. Однако и тут есть существенная загвоздка: выполнение просьбы о передаче возможно только с согласия обеих сторон. А поскольку в Баку отлично осознают, что венгерская общественность крайне негативно воспримет даже намек на экстрадицию Сафарова, азербайджанское посольство в Будапеште провело за эти годы массу мероприятий по смягчению того крайне негативного мнения, которое сложилось в Венгрии относительно и самого преступника, и страны, которая героизировала его за зверское убийство человека.

Соответственно работа шла в обоих направлениях. Наряду с мероприятиями культурного и прочего характера широко заявлялось об «исторических связях двух народов» (папа Сафарова послушно повторяет эти глупости), тратились немалые средства на публикации в прессе и т.д., и т.п. Параллельно преступнику придумали интеллектуальный имидж «переводчика венгерской литературы». Примитивный убийца представляется чуть ли не гигантом мысли – так, на помпезной презентации в Баку его перевода новеллы венгерской писательницы М.Сабо было заявлено, что Сафаров «и в заключении не потерял свободу духа, глубину интеллекта и широкий мыслительный горизонт, чем завоевал большое уважение венгерского народа». Комментарии излишни – напомню лишь, что по итогам экспертизы, проведенной в ходе судебного процесса в Будапеште, интеллект Сафарова был оценен как «низкий», соответствующий уровню ученика 4-5 классов. Более того, один из его многочисленных адвокатов требовал в суде признать подзащитного «умственно ограниченным». Понятно вместе с тем, что уровень соотечественников-читателей вполне соответствует уровню «переводчика».

Впрочем, в Баку на сей раз решили несколько изменить акценты – в полном соответствии с общей стратегией изменения государственного имиджа в сторону большей адекватности статусу непостоянного члена СБ ООН. На это направлено и интервью с Сафаровым-старшим, публикацию которого в венгерской газете обеспечил азерпроп. Цель очевидна: растиражировать публичное признание — мол, да, «Рамиль совершил грех, убив этого армянина, который хотя и провоцировал его, но никак не мог нести ответственность ни за случившееся в Ходжалы, ни за саму войну и оккупацию Нагорного Карабаха». Оставим в стороне тот факт, что папе понадобилось пять с половиной лет, что «осознать грех» отпрыска. Оставим также в стороне явное давление на жалость, которую, по мысли авторов «идеи», должен вызывать образ тоскующего отца. Оставим хотя бы по простой причине уважения памяти погибшего армянского офицера, мать которого буквально окаменела от горя, – и эта скорбь неподвластна времени.

Вновь вспоминать все перипетии судебного процесса, в свое время подробно освещавшегося на страницах «ГА», нет смысла – отметим лишь, что ни одно из утверждений относительно «провокаций» Гургена Маркаряна, о которых вновь разглагольствует папаша Сафарова, в ходе расследования не подтвердилось. Вопрос, повторюсь, в другом: в Венгрии усиленно готовится почва и общественные настроения для возможной экстрадиции. Причем делается это не только ради самого Сафарова, но и с целью улучшения имиджа государства, в феврале 2004-го опозоренного на всю Европу. Нет сомнений, что Азербайджан и дальше будет прилагать усилия в этом направлении – в Будапешт уже засобирался спикер парламента этой страны.

Однако вряд ли эти усилия увенчаются успехом. Даже если удастся достичь правового соглашения с венгерскими структурами, армянская сторона никогда не допустит экстрадиции убийцы. И это следует зарубить у себя на носу всем, кто лелеет мечту о передаче подонка сородичам. Кроме того, совершенное преступление настолько мерзко по сути и методам, а отношение к Сафарову на родине настолько противоречит нормам цивилизованного мира и человеческих отношений, что венгерская общественность вряд ли будет спокойно взирать на экстрадицию. Отлично осознавая при этом, что убийцу ждет в Баку не продолжение отбывания строгого наказания, но общенациональное ликование, пышный прием и лавры героя.

По сути дела и в этом вопросе Баку оказался в собственной ловушке. Слезливые откровения родителя слишком наглядно диссонируют с общими настроениями в Азербайджане (достаточно пройтись по форумам в Сети), чтобы поверить в их искренность, – наоборот, этот диссонанс лишь подчеркивает лицемерность и вульгарность методов и целей азерпропа. В Азербайджане никак не поймут, что невозможно быть одновременно и ястребом, и голубем. Как невозможно одновременно держать в руках оливковую ветвь и окровавленный топор.

Марина ГРИГОРЯН

Другие статьи категории "Азербайджан":

Twitter-новости
Наши партнеры
Читать нас
Связаться с нами
Наши контакты

site_admin@garin-studio.ru

Об агентстве

Информационно-аналитическое агентство Реальная Армения - JanARMENIAN.Ru основано в 2010 году.

Наша цель – максимально объективное и оперативное освещение событий, их комментарий и анализ.

Cфера вещания агентства JanARMENIAN.Ru распространяется не только на Армению,но и на страны южного Кавказа, СНГ, Азию, Америку, и т.д.