В Карабахе переводят и издают опальных в советскую эпоху русских писателей
В Нагорном Карабахе осуществляется амбициозный литературный проект по переводу на армянский язык и изданию поэтических и прозаических произведений выдающихся русских писателей, которых по тем или иным причинам, главным образом — политико-идеологическим, не особо жаловали в свое время. Карабахский поэт и журналист, руководитель художественного центра «Воги Наири» («Дух Наири») и редактор литературно-художественно-переводческого издания «ГегАрм» («Художественная Армения») […]
В Карабахе переводят и издают опальных в советскую эпоху русских писателей Читать дальше
